2 Kings 14:1
Clementine_Vulgate(i)
1 In anno secundo Joas filii Joachaz regis Israël, regnavit Amasias filius Joas regis Juda.
DouayRheims(i)
1 In the second year of Joas son of Joachaz, king of Israel, reigned Amasias son of Joas, king of Juda.
KJV_Cambridge(i)
1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
Brenton_Greek(i)
1 Εν ἔτει δευτέρῳ τῶ Ἰωὰς υἱῷ Ἰωάχαζ βασιλεῖ Ἰσραὴλ, καὶ ἐβασίλευσεν Ἀμεσσίας υἱὸς Ἰωὰς βασιλεὺς Ἰούδα.
JuliaSmith(i)
1 In the second year to Joash son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah son of Joash king of Judah reigned.
JPS_ASV_Byz(i)
1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
Luther1545(i)
1 Im andern Jahr Joas, des Sohns Joahas, des Königs Israels, ward Ahazia König, der Sohn Joas, des Königs Judas.
Luther1912(i)
1 Im zweiten Jahr des Joas, des Sohnes des Joahas, des Königs über Israel, ward Amazja König, der Sohn des Joas, des Königs in Juda.
ReinaValera(i)
1 EN el año segundo de Joas hijo de Joachâz rey de Israel, comenzó á reinar Amasías hijo de Joas rey de Judá.
Indonesian(i)
1 Pada tahun kedua pemerintahan Yoas anak Yoahas atas Israel, Amazia anak Yoas menjadi raja Yehuda.
ItalianRiveduta(i)
1 L’anno secondo di Joas, figliuolo di Joachaz, re d’Israele, cominciò a regnare Amatsia, figliuolo di Joas, re di Giuda.
Lithuanian(i)
1 Antraisiais Izraelio karaliaus Jehoašo, Jehoachazo sūnaus, metais Jehoašo sūnus Amacijas karaliavo Jude.
Portuguese(i)
1 No segundo ano de Joás, filho de Joacaz, rei de Israel, começou a reinar Amasias, filho de Joás, rei de Judá.