2 Kings 14:1

HOT(i) 1 בשׁנת שׁתים ליואשׁ בן יואחז מלך ישׂראל מלך אמציהו בן יואשׁ מלך יהודה׃
Vulgate(i) 1 anno secundo Ioas filii Ioachaz regis Israhel regnavit Amasias filius Ioas regis Iuda
Clementine_Vulgate(i) 1 In anno secundo Joas filii Joachaz regis Israël, regnavit Amasias filius Joas regis Juda.
Wycliffe(i) 1 Yn the secounde yeer of Joas, sone of Joachas, kyng of Israel, Amasie, sone of Joas, kyng of Juda, regnyde.
Coverdale(i) 1 In the seconde yeare of Ioas ye sonne of Ioahas kynge of Israel, was Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda made kynge:
MSTC(i) 1 The second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel, reigned Amaziah the son of Jehoash king of Judah:
Matthew(i) 1 The seconde yeare of Ioas sonne of Iehoahaz kynge of Israell raygned Amaziah the sonne of Iehoas kynge of Iuda:
Great(i) 1 The seconde yere of Ioas sonne of Iehoahaz kynge of Israel raygned Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda:
Geneva(i) 1 The second yeere of Ioash sonne of Iehoahaz King of Israel reigned Amaziah the sonne of Ioash King of Iudah.
Bishops(i) 1 The second yere of Ioas, sonne of Iehoahaz king of Israel, raigned Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda
DouayRheims(i) 1 In the second year of Joas son of Joachaz, king of Israel, reigned Amasias son of Joas, king of Juda.
KJV(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
KJV_Cambridge(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
Thomson(i) 1 In the second year of Joas son of Joachaz king of Israel, Amessias son of Joas king of Juda, began his reign.
Webster(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel, reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
Brenton(i) 1 In the second year of Joas the son of Joachaz king of Israel, did Amessias also the son of Joas the king of Juda begin to reign.
Brenton_Greek(i) 1 Εν ἔτει δευτέρῳ τῶ Ἰωὰς υἱῷ Ἰωάχαζ βασιλεῖ Ἰσραὴλ, καὶ ἐβασίλευσεν Ἀμεσσίας υἱὸς Ἰωὰς βασιλεὺς Ἰούδα.
Leeser(i) 1 In the second year of Joash the son of Joachaz the king of Israel became Amazyahu, the son of Joash the king of Judah, king.
YLT(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned hath Amaziah son of Joash king of Judah;
JuliaSmith(i) 1 In the second year to Joash son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah son of Joash king of Judah reigned.
Darby(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, began Amaziah the son of Joash, king of Judah, to reign.
ERV(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
ASV(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
JPS_ASV_Byz(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
Rotherham(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel, began Amaziah son of Joash king of Judah to reign.
CLV(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned has Amaziah son of Joash king of Judah;
BBE(i) 1 In the second year of Joash, son of Joahaz, king of Israel, Amaziah, the son of Joash, became king of Judah.
MKJV(i) 1 In the second year of Jehoash the son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah reigned.
LITV(i) 1 In the second year of Joash the son of Jehoahaz the king of Israel, Amaziah the son of Joash the king of Judah reigned.
ECB(i) 1
AMAZ YAH REIGNS OVER YAH HUDAH
In the second year of Yah Ash son of Yah Achaz sovereign of Yisra El, reigns Amaz Yah the son of Yah Ash sovereign of Yah Hudah:
ACV(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah began to reign.
WEB(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah began to reign.
NHEB(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
AKJV(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
KJ2000(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
UKJV(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
TKJU(i) 1 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
EJ2000(i) 1 ¶ In the second year of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel, Amaziah, the son of Joash, king of Judah, began to reign.
CAB(i) 1 In the second year of Joash the son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah the son of Joash the king of Judah began to reign.
LXX2012(i) 1 In the second year of Joas the son of Joachaz king of Israel, did Amessias also the son of Joas the king of Juda begin to reign.
NSB(i) 1 Amaziah son of Jehoash became king of Judah. It was in the second year of Jehoash son of Joahaz king of Israel.
ISV(i) 1 Amaziah Becomes King of JudahAmaziah, son of Judah’s king Joash, became king during the second year of the reign of Joash, son of king Joahaz of Israel,
LEB(i) 1 In the second year of Jehoash the son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah the son of Jehoash king of Judah began to reign.
BSB(i) 1 In the second year of the reign of Jehoash son of Jehoahaz over Israel, Amaziah son of Joash became king of Judah.
MSB(i) 1 In the second year of the reign of Jehoash son of Jehoahaz over Israel, Amaziah son of Joash became king of Judah.
MLV(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz King of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah began to reign.
VIN(i) 1 In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah began to reign.
Luther1545(i) 1 Im andern Jahr Joas, des Sohns Joahas, des Königs Israels, ward Ahazia König, der Sohn Joas, des Königs Judas.
Luther1912(i) 1 Im zweiten Jahr des Joas, des Sohnes des Joahas, des Königs über Israel, ward Amazja König, der Sohn des Joas, des Königs in Juda.
ELB1871(i) 1 Im zweiten Jahre Joas', des Sohnes Joahas', des Königs von Israel, wurde Amazja König, der Sohn Joas', des Königs von Juda.
ELB1905(i) 1 Im [2.Chr 25] zweiten Jahre Joas', des Sohnes Joahas', des Königs von Israel, wurde Amazja König, der Sohn Joas', des Königs von Juda.
DSV(i) 1 In het tweede jaar van Joas, den zoon van Joahaz, den koning van Israël, werd Amazia koning, de zoon van Joas, den koning van Juda.
Giguet(i) 1 ¶ En la seconde année de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël, commença le règne d’Amasias, fils de Joas, roi de Juda.
DarbyFR(i) 1
La seconde année de Joas, fils de Joakhaz, roi d'Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, commença de régner.
Martin(i) 1 La seconde année de Joas fils de Joachaz Roi d'Israël, Amatsia, fils de Joas Roi de Juda commença à régner.
Segond(i) 1 La seconde année de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, régna.
SE(i) 1 En el año segundo de Joás hijo de Joacaz rey de Israel, comenzó a reinar Amasías hijo de Joás rey de Judá.
ReinaValera(i) 1 EN el año segundo de Joas hijo de Joachâz rey de Israel, comenzó á reinar Amasías hijo de Joas rey de Judá.
JBS(i) 1 En el año segundo de Joás hijo de Joacaz rey de Israel, comenzó a reinar Amasías hijo de Joás rey de Judá.
Albanian(i) 1 Vitin e dytë të Joasit, birit të Jehoahazit, mbret i Izraelit, filloi të mbretërojë Amatsiahu, bir i Joasit, mbret i Judës.
RST(i) 1 Во второй год Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, воцарился Амасия, сын Иоаса, царь Иудейский:
Arabic(i) 1 في السنة الثانية ليوآش بن يوآحاز ملك اسرائيل ملك امصيا بن يوآش ملك يهوذا.
Bulgarian(i) 1 Във втората година на израилевия цар Йоас, сина на Йоахаз, се възцари Амасия, синът на юдовия цар Йоас.
Croatian(i) 1 Druge godine kraljevanja Joaša, sina Joahazova, nad Izraelom, postade judejskim kraljem Amasja, sin Joašev.
BKR(i) 1 Léta druhého Joasa syna Joachaza, krále Izraelského, kraloval Amaziáš syn Joasa, krále Judského.
Danish(i) 1 I Israels Konge Joas's Joahas's Søns, andet Aar blev Amazia, Joas's, Judas Konges Søn, Konge.
CUV(i) 1 以 色 列 王 約 哈 斯 的 兒 子 約 阿 施 第 二 年 , 猶 大 王 約 阿 施 的 兒 子 亞 瑪 謝 登 基 。
CUVS(i) 1 以 色 列 王 约 哈 斯 的 儿 子 约 阿 施 第 二 年 , 犹 大 王 约 阿 施 的 儿 子 亚 玛 谢 登 基 。
Esperanto(i) 1 En la dua jaro de Joasx, filo de Joahxaz, regxo de Izrael, Amacja, filo de Joasx, regxo de Judujo, farigxis regxo.
Finnish(i) 1 Toisena Joaksen Joahaksen pojan Israelin kuninkaan vuonna tuli Amatsia Joaksen Juudan kuninkaan poika kuninkaaksi.
FinnishPR(i) 1 Israelin kuninkaan Jooaan, Jooahaan pojan, toisena hallitusvuotena tuli Amasja, Jooaan poika, Juudan kuninkaaksi.
Haitian(i) 1 Wa Joas, pitit gason Joakaz la, t'ap mache sou dezan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl lè Amasya, pitit Joas, moute wa nan peyi Jida.
Hungarian(i) 1 Joásnak, a Joákház fiának, Izráel királyának második esztendejében kezdett uralkodni Amásia, Joásnak, a Júda királyának fia.
Indonesian(i) 1 Pada tahun kedua pemerintahan Yoas anak Yoahas atas Israel, Amazia anak Yoas menjadi raja Yehuda.
Italian(i) 1 L’ANNO secondo di Gioas, figliuolo di Gioachaz, re d’Israele, Amasia, figliuolo di Gioas, re di Giuda, cominciò a regnare.
ItalianRiveduta(i) 1 L’anno secondo di Joas, figliuolo di Joachaz, re d’Israele, cominciò a regnare Amatsia, figliuolo di Joas, re di Giuda.
Korean(i) 1 이스라엘 왕 여호아하스의 아들 요아스 이년에 유다 왕 요아스의 아들 아마샤가 왕이 되니
Lithuanian(i) 1 Antraisiais Izraelio karaliaus Jehoašo, Jehoachazo sūnaus, metais Jehoašo sūnus Amacijas karaliavo Jude.
PBG(i) 1 Roku wtórego Joaza, syna Joachaza, króla Izraelskiego, począł królować Amazyjasz, syn Joaza, króla Judzkiego.
Portuguese(i) 1 No segundo ano de Joás, filho de Joacaz, rei de Israel, começou a reinar Amasias, filho de Joás, rei de Judá.
Norwegian(i) 1 I Israels konge Joas', Joakas' sønns annet år blev Amasja konge; han var sønn av Judas konge Joas.
Romanian(i) 1 În al doilea an al lui Ioas, fiul lui Ioahaz, împăratul lui Israel, a început să domnească Amaţia, fiul lui Ioas, împăratul lui Iuda.
Ukrainian(i) 1 Другого року Йоаша, Йоахазового сина, Ізраїлевого царя, зацарював Амація, Йоашів син, цар Юдин.